![]() ![]() Under the ‘ Paths‘ tab, you’ll need to fill in “.” as the base path and under the paths, you’ll need to create a new path and fill in “.”. These values under the ‘ Project Info‘ tab can be anything you wish them to be. If you open the existing catalog file, all the strings will be available for translation immediately.Īlternatively, you can create a new catalog file though by choosing ‘File’ > ‘New Catalog…’ inside the Poedit application.įill in the project information such as the plugin name, your team name, your preferred language, your country, charset, etc. You may open this file with Poedit and save a copy so that you can start translating immediately. The WordPress FAQs plugin is distributed with a default, English catalog file named ‘wp-faq-en_US.po’ inside ‘wp-faq/languages’. If you don’t have Poedit, you can download and install it for your platform. You can follow the technical steps below, using Poedit to translate but alternatively you can use a WordPress plugin called Codestyling Localization with a visual interface and a more user-friendly experience.īefore you can get started, you’ll need to open the Poedit application on your computer. Romanian (ro_RO) translation BY Richard Vencu.Italian (it_IT) translation BY Johnny Pixel.Spanish (es_ES) translation BY Juan Llamosas.German (de_DE) translation BY Holger Tempel. ![]() Dutch (nl_NL) translation BY Jackey van Melis.Albanian (sq_AL) translation BY Visar Uruqi.This article will guide you through the process if translating the WordPress FAQ plugin using an application called Poedit. The translation process is rather simple and the only mandatory requirement is that you fluently understand English and another language. You have the ability to translate the WordPress FAQ plugin in your preferred language. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |